sunset scream

QUESTI MIEI VERSI IN INGLESE RIPRODUCONO LA VERSIONE ITALIANA DI SILVIA DE ANGELIS

Blurred slopes

of an aged photogram

over infinite days

lives the sunlight

clearly ‘d huge

into an equidistant glass.

Remotely a ritual plots

further, slow a breathing faint

as near unreal

into a calibrated sunbeamabsence

which hide itself

GRIDO AL TRAMONTO (Versi originali di Silvia de Angelis)

Sfocate inclinazioni

d’un fotogramma antico

in quei giorni d’infinito.

Soggiorna immensa

e chiara

la luce

nel vetro equidistante.

Ma il remoto intreccio di rituali

allenta il respiro dovenuto labile

sul grido del tramonto

quasi irreale

nell’assenza calibrata d’un raggio

che si cela…