Musica e corpo

Risalta sul nero il candore del tuo corpo.
Lo colma la musica che intorno
Apre i petali diafani della notte
– Volano in cerchio le rondini dei sogni –
E nei tuoi occhi il profumo del languore.
Dal tulle opaco della tua camicia il seno
Sgorga come una rosa d’acqua limpida.
Sorgente palpitante insieme alla gemella
Destando le mie palpebre le dissetate.


Musique et corps

La blancheur de ton corps ressort sur le noir.
La musique autour de lui le remplit
Ouvrant les pétales diaphanes de la nuit
-Les hirondelles de rêves volent en rond –
Et dans tes yeux le parfum de la langueur.
Du tulle opaque de ta chemise te sein
Jaillisse comme une rose d’eau claire.
Source palpitante avec son jumelle
En réveillant mes paupières vous étanchez leur soif.


Music and body

The whiteness of your body stands out against the black.
The music around him fills him up
Opening the diaphanous petals of the night
– Dream swallows fly in circles –
And in your eyes the scent of languor.
From opaque tulle of your shirt the breast
Springs up like a rose of clear water.
Palpitating source with its twin
awakening my eyelids, you quench their thirst.


Musica y cuerpo

El blanco de tu cuerpo destaca sobre el negro.
La música a su alrededor lo llena
Abre los diáfanos pétalos de la noche
– Las golondrinas de ensueño vuelan dando vueltas y vueltas –
Y en tus ojos el aroma de la languidez.
Del tul opaco de tu camisa, tu pecho
Fluye como una rosa de agua clara.
Fluente palpitante con su gemela
Al despertar mis párpados sacais su sed.