BUTTERFLIES IN GAZA: A WORLD ANTHOLOGY OF POEMS ON PEACE, EDITED BY DR. CHRISTOPHER OKEMWA, KISII UNIVERSITY, KENYA (ENG -ITA)

BUTTERFLIES IN GAZA: A WORLD ANTHOLOGY OF POEMS ON PEACE, EDITED BY DR. CHRISTOPHER OKEMWA, KISII UNIVERSITY, KENYA (ENG -ITA)

There have been creative responses from around the world to the war in Gaza.  An outpouring of poems and poetry anthologies has been published. On both sides of the war, poets have found a new language to express themselves and to speak about war and peace. We ascertain that most poetic responses to the Israel-Palestine war have been produced in the region of conflict. The current anthology, Butterflies in Gaza: A World Anthology of Poems on Peace, has works not only by Israeli and Palestinian poets, but also features a large number of poets from outside the region of conflict. The anthology is also published outside the Israel-Palestine region and is thought to be free of influence from political and religious materials. Published outside Gaza and Israel, this anthology gives the objectivity and impartiality required by poets to express their feelings and ideas without bias and offers proper solutions to the problems in Gaza. Its location of production and existence also affords it the spirit and tenacity of autonomy to position itself as a mediator and an ombudsman.

FARFALLE A GAZA: ANTOLOGIA MONDIALE DI POESIE SULLA PACE

A cura del Dr. Christopher Okemwa, Università di Kisii, Kenya

La guerra a Gaza ha suscitato reazioni creative in tutto il mondo. Sono state pubblicate numerose poesie e antologie poetiche. Da entrambe le parti in conflitto, i poeti hanno trovato un nuovo linguaggio per esprimersi e parlare della guerra e della pace. Constatiamo che la maggior parte delle risposte poetiche alla guerra israelo-palestinese è stata prodotta nella regione del conflitto. L’antologia attuale, Farfalle a Gaza: Antologia mondiale di poesie sulla pace, contiene opere non solo di poeti israeliani e palestinesi, ma anche di un gran numero di poeti provenienti da fuori dalla regione del conflitto. L’antologia è pubblicata anche al di fuori della regione israelo-palestinese ed è considerata libera da influenze politiche e religiose. Il fatto di essere pubblicata al di fuori di Gaza e Israele conferisce a questa antologia l’obiettività e l’imparzialità necessarie ai poeti per esprimere i propri sentimenti e le proprie idee senza pregiudizi e offrire soluzioni adeguate ai problemi di Gaza. Il luogo di produzione e la sua stessa esistenza le conferiscono inoltre lo spirito e la tenacia dell’autonomia necessari per posizionarsi come mediatore e difensore civico.

Traduzione a cura di Irma Kurti

Irma Kurti

Poetessa, scrittrice, paroliera, giornalista e traduttrice albanese naturalizzata italiana. Ha vinto numerosi premi e riconoscimenti in Italia, nella Svizzera italiana, negli USA, in Canada, nelle Filippine, in Libano, in Cina, in Grecia, in Albania, in Kosovo e in Macedonia del Nord. Nel 2020 ha ricevuto il titolo di Accademico e Presidente Onorario di WikiPoesia, l’enciclopedia poetica. Nel 2021 le è stato conferito il premio “Liria” (Libertà) dalla Comunità Italo-Albanese in Italia. Nel 2022 viene insignita del titolo di Madre Fondatrice e Dama dell’Ordine di Dante Alighieri della Repubblica dei Poeti. Nel 2023 le è stato conferito il “Premio alla Carriera” dall’Universum Academy Switzerland. È membro della giuria di diversi concorsi letterali in Italia. È traduttrice presso la Fondazione Ithaca in Spagna. Irma Kurti vanta la pubblicazione di oltre 115 opere, tra libri di poesia, narrativa e traduzioni. I suoi libri sono stati pubblicati in 23 paesi del mondo.

Le tue riflessioni arricchiranno la nostra comunità su Alessandria today e italianewsmedia.com e offriranno nuove prospettive. Non vediamo l'ora di leggere i tuoi pensieri! Lascia un commento e condividi la tua esperienza. Grazie per il tuo contributo!. Pier Carlo Lava

Scopri di più da Alessandria Today Italia News Media

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere