COUNTRY STORES
I live in meanwhile —
my time frays with its undoing
My breath slantly sighs
and these turning pages
just suggest me
I hide in the midst of
and peek through jaunts or schemes
My sacks are packed full of
longed for
My train whistles
And I travel towards wishing
on halfway between
Better said
I love country stores
that sell that smell
of then
or just so
NEGOZI DI CAMPAGNA
Nel frattempo vivo —
il mio tempo si logora con la sua rovina
Il mio respiro sospira obliquamente
e queste pagine che si voltano
mi suggeriscono solo
Mi nascondo in mezzo a
e sbircio attraverso gite o intrighi
I miei sacchi sono pieni zeppi di
cose desiderate
Il mio treno fischia
E io viaggio verso il desiderio
a metà strada tra
Meglio dire
Amo i negozi di campagna
che vendono quel profumo
di allora
o semplicemente così