Poesia universale: Solo per il tuo bene … l’ordine dell’ Universo si trasforma scritta dal Dr Kareem Abdullah -Iraq, pubblicazione di Elisa Mascia -Italia

Poesia universale: Solo per il tuo bene … l’ordine dell’ Universo si trasforma scritta dal Dr Kareem Abdullah -Iraq, pubblicazione di Elisa Mascia -Italia

Foto cortesia del Dr Kareem Abdullah -Iraq

Tutti noi sappiamo quanto sia difficile accettare il cambiamento e, in questo inno d’amore e di tumulto interiore ed esteriore, il poeta Kareem Abdullah, con saggezza e profondo amore per la persona amata, ci ricorda quanto siamo piccoli di fronte al cambiamento, ma anche quanto sia necessario assecondarlo.
Se l’ordine delle cose e della vita si trasforma, sicuramente il segreto non è insito nel capire il motivo del perché stia succedendo, ma rispondere coraggiosamente imparando a danzare nel nuovo ritmo.
Tutto generato per il bene dell’ altra con una percepibile magnanimità che distingue l’intera creazione poetica.
Elisa Mascia -Italia

Per il tuo bene… l’ordine dell’universo si trasforma

Solo per il tuo bene, non ho divorziato da donne in carne e ossa,
ma piuttosto ho divorziato dalle mie vecchie ombre,
ho divorziato dalle mie concupiscenze che camminavano sulla stampella delle tenebre,
prendendo in prestito la mia bocca per pronunciare il nome della fame.

Per te ho strappato  i contratti segreti che avevo firmato con il vuoto e ho bruciato specchi che mi hanno mostrato il mio volto frammentato come una mappa di guerra.

Ho vissuto come un continente occupato,
dormendo sotto le catene di desideri ciechi e svegliandomi con un inno militare che addestrava il mio cuore a essere crudele.
Tu non sei arrivata  come una donna che attraversa il mio corpo,
ma come un’alba che spoglia la terra del suo strato del massacro.

Solo per il tuo bene,
ho dichiarato la mia innocenza da tutte le follie della guerra,
dalle armi che hanno piantato i loro  le loro idee nella mia testa,
dagli stendardi che mi davano una pacca sulla  spalla e mi dicevano: Sii una pietra. E io sono stato creato per essere acqua.

Ho rotto il mio ultimo proiettile e l’ho piantato come un albero nel mio petto, sperando che un giorno avrebbe prodotto un bambino che avrebbe riso invece di sparare.

Per il tuo bene,
ho riscritto il mio sangue, ne ho cancellato il colore della polvere da sparo e vi ho aggiunto il profumo delle tue dita quando mi sfiorano il viso come se stessero pregando.

Tu non sei una donna, ma l’idea di misericordia di Dio quando era stanco di assistere al sangue.
Tu sei la tregua che gli eserciti non hanno firmato, ma è stata firmata nelle mie vene.

Per te, mi sono inchinato davanti alla mia debolezza e non mi sono vergognato.
Ho pianto come piangono i fiumi quando scoprono il mare, e ho confessato che la virilità non è una camicia di latta,
ma un cuore che osa battere senza armatura.

Pensavo che l’amore fosse solo una notte passata ad attraversare il mio letto e a lasciare un segno di stanchezza sul cuscino. Ma tu hai trasformato il letto in un cielo, il cuscino in una nuvola e il mio corpo in una lunga preghiera che finisce solo con te.

Solo per il tuo bene, ho rinunciato alle mie piccole vittorie, agli applausi dei bar, alle bugie della virilità e ho scelto di essere fragile come una poesia scritta con la rugiada.

O donna per la quale i tempi sono larghi quanto i pianeti sono larghi alla luce, per amor tuo non voglio essere un eroe, ma piuttosto un essere umano che si libera della storia della violenza dalle spalle e la sostituisce con due ali al suo posto.

Se dovessi nascere mille volte,
sceglierei te ogni volta,
e ogni volta divorzierei da tutto ciò che è diverso da te,
da tutto ciò che non è come la misericordia,
da tutto ciò che non è come la vita.
Solo per il tuo bene, ora mi trovo nel cuore dell’universo,
nudo di guerre,
indossando il tuo nome e dichiaro davanti a tutti i tempi:
L’amore non è un capriccio del corpo, ma una rivoluzione dell’anima,
e tu… sei la rivoluzione più bella a cui il mio sangue abbia mai assistito.

Kareem Abdullah -Iraq

Lettura poetica in italiano di Elisa

نعلم جميعًا مدى صعوبة تقبّل التغيير، وفي هذه القصيدة المفعمة بالحب والاضطراب الداخلي والخارجي، يُذكّرنا الشاعر كريم عبد الله، بحكمته وحبه العميق لحبيبته، بمدى ضآلتنا أمام التغيير، ولكن أيضًا بمدى ضرورة احتضانه.

إذا ما تغيّر نظام الأشياء والحياة، فإن السرّ لا يكمن بالتأكيد في فهم سبب حدوث ذلك، بل في الاستجابة بشجاعة من خلال التعلّم كيف نرقص على الإيقاع الجديد.
كل هذا يُخلق من أجل خير الآخر، بكرمٍ جليّ يُميّز الإبداع الشعري برمّته.

إليزا ماسكيا – إيطاليا

Mascia -Italia

من أجلكِ… يتبدّلُ نظامُ الكون

من أجلكِ أنتِ فقط لم أُطلِّقْ نساءً من لحمٍ ودم، بل طلّقتُ ظلالي القديمة، طلّقتُ شهواتي التي كانت تمشي على عكّاز العتمة، وتستعيرُ فمي كي تنطقَ باسم الجوع.
من أجلكِ مزّقتُ عقودًا سرّيةً كنتُ أوقّعها مع الفراغ، وأحرقتُ مرايا كانت تُريني وجهي مجزّأً كخريطةِ حرب.
كنتُ أعيشُ كقارةٍ محتلة، تنامُ تحت جنازير رغباتٍ عمياء، وأصحو على نشيدٍ عسكريٍّ يُدرِّبُ قلبي على القسوة. لكنّكِ جئتِ لا كأنثى تعبرُ جسدي، بل كفجرٍ يخلعُ عن الأرض معطفَ المذبحة.
من أجلكِ أنتِ فقط أعلنتُ براءتي من كلّ حماقات الحرب، من البنادق التي كانت تضع أفكارها في رأسي، من الرايات التي ربّت على كتفي وقالت لي: كن حجرًا. وأنا الذي خُلِقتُ لأكون ماءً.
كسرتُ رصاصتي الأخيرة وزرعتُها شجرةً في صدري، علّها تُثمرُ ذاتَ يومٍ طفلًا يضحكُ بدلَ أن يطلقَ النار.
من أجلكِ أعدتُ كتابةَ دمي، حذفتُ منه لونَ البارود، وأضفتُ إليه عطرَ أصابعكِ حين تلامسُ وجهي كأنها تصلّي.
أنتِ لستِ امرأةً بل فكرةُ الله عن الرحمة حين تعبَ من مشاهدة الدم، أنتِ الهدنةُ التي لم تُوقّعها الجيوش لكنّها وُقِّعت في شراييني.
من أجلكِ انحنيتُ أمام ضعفي ولم أخجل، بكيتُ كما تبكي الأنهار حين تكتشفُ البحر، واعترفتُ بأن الرجولة ليست قميصًا من صفيح، بل قلبٌ يجرؤ أن يخفق بلا درع.
كنتُ أظنّ العشقَ مجرّدَ ليلةٍ تعبرُ سريري وتتركُ على الوسادة بصمةَ تعب. لكنّكِ حوّلتِ السريرَ إلى سماء، والوسادةَ إلى غيمة، وجسدي إلى صلاةٍ طويلة لا تنتهي إلا بكِ.
من أجلكِ أنتِ فقط تخلّيتُ عن انتصاراتي الصغيرة، عن تصفيقِ الحانات، عن أكاذيبِ الفحولة، واخترتُ أن أكون هشًّا كقصيدةٍ تُكتبُ بالندى.
يا امرأةً تتّسعُ لها الأزمنةُ كما تتّسعُ الكواكبُ للضوء، من أجلكِ لا أريدُ أن أكون بطلاً، بل إنسانًا يخلعُ عن كتفيه تاريخَ العنف، ويضعُ مكانه جناحين.
إن كان عليَّ أن أُولدَ ألفَ مرّة، فسأختارُكِ في كلّ مرّة، وسأُطلّقُ في كلّ مرّة كلَّ ما لا يشبهُكِ، كلَّ ما لا يشبهُ الرحمة، كلَّ ما لا يشبهُ الحياة.
من أجلكِ أنتِ فقط أقفُ الآن في قلبِ الكون عارياً من الحروب، مرتديًا اسمكِ، وأعلنُ أمام الأزمنة كلّها:
الحبُّ ليس نزوةَ جسد، بل ثورةُ روح، وأنتِ… أجملُ ثورةٍ شهدها دمي.

Leggi anche altri articoli dell’autrice Elisa Mascia -Italia

https://alessandria.today/?s=Elisa+Mascia


Un ringraziamento speciale ai lettori di Alessandria today.
Dal 2018, Alessandria today è un punto di riferimento con oltre 141.000 articoli su Cultura, Interviste, Poesie, Cronaca e molto altro. Grazie a voi, il nostro impegno continua a crescere e a raccontare storie che arricchiscono la nostra comunità. Visitateci su https://alessandria.today/ e italianewsmedia.com per essere parte della nostra avventura. Grazie di cuore per il vostro supporto!

elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Le tue riflessioni arricchiranno la nostra comunità su Alessandria today e italianewsmedia.com e offriranno nuove prospettive. Non vediamo l'ora di leggere i tuoi pensieri! Lascia un commento e condividi la tua esperienza. Grazie per il tuo contributo!. Pier Carlo Lava

Scopri di più da Alessandria Today Italia News Media

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere