La poesia di Joan Leotta(USA). A cura di Irma Kurti (ITA -ENG)
JOAN LEOTTA ha giocato con le parole sulla pagina e sul palcoscenico fin dall’infanzia. È giornalista, scrittrice, poetessa e drammaturga. I suoi romanzi hanno come protagoniste donne italo-americane forti. Le poesie e i libri illustrati di Joan celebrano il cibo e la famiglia. Le sue poesie e i suoi saggi sono apparsi, tra l’altro, su Gnarled Oak, Red Wolf, A Quiet Courage, A-3 Review, Hobart Literary Review, Silver Birch. Il suo primo chapbook di poesia, Languid Lusciousness with Lemon (Languida Delizia con Limone), è uscito a gennaio 2017 da Finishing Line. È stata pubblicata come saggista, poetessa, scrittrice di racconti, romanziera e due volte candidata a Pushcart e Best of the Net.
INVERNO IN CITTÀ
L’alba diventa
una lotta quotidiana
per spaccare
gli orizzonti ghiacciati
e aggrapparsi al cielo
abbastanza a lungo da fornire
una parvenza
di un giorno,
in quel breve spazio
prima che i lampioni
governino la nostra strada
ancora una volta.
_____________________________________________________________________________________________________________
Joan Leotta has been playing with words on page and stage since childhood. She’s a journalist, novelist, poet and playwright. Her novels feature strong Italian-American women. Joan’s poems and picture books celebrate food and family. Her poetry and essays appear in Gnarled Oak, Red Wolf, A Quiet Courage, the A-3 Review, Hobart Literary Review, Silver Birch among others. Her first poetry chapbook, Languid Lusciousness with Lemon, was out in January 2017 from Finishing Line. She’s been published as essayist, poet, short story writer, novelist, and a two-time nominee for Pushcart and Best of the Net.
WINTER IN THE CITY
Sunrise becomes
a daily struggle
to crack open
frozen horizons
and cling to sky
long enough to provide
some semblance
of a day,
in that short space
before streetlights
rule our way
once more.
Published in The Wild Word Magazine