Racconto di Saadoun Jabbar Al-Baydani, pubblicazione di Elisa Mascia -Italia

Racconto di Saadoun Jabbar Al-Baydani, pubblicazione di Elisa Mascia -Italia

Foto cortesia di Saadoun Jabbar Al-Baydani

Abaya


Saadoun Jabbar Al-Baydani


Quattro cercano un’oscurità in cui avvolgersi. Il più grande non sa ancora scrivere e il più piccolo non sa parlare. La madre tiene il padre in attesa mentre conta con perseveranza ciò che resta dei suoi cento giorni. Li ha messi sotto un’abaya e li ha cullati fino al sonno. Il più grande le ha chiesto prima di dormire:
— Cos’è questo grande pipistrello sotto cui troviamo ombra?
Lei risponde: “Una tenda”. Loro rispondono: “Un’abaya”. Lei risponde: “Una coperta”. Loro dicono: “Il sole la strapperà, la perforerà e ne succhierà il colore”. Il figlio maggiore voleva entrare nell’oscurità per il dolore per il padre e per la frustrazione per gli informatori, così si è aggrappato a un grande striscione che conserva un po’ di oscurità, appeso al tetto della casa, in ricordo di una tragedia più dolce.  La madre gli disse:
— La tua camicia è dal sarto, e forse l’ha già finita.
Andò dal sarto e tornò deluso, piangendo. Il secondo lo seguì, tornò deluso e pianse. Così fece il terzo. E il quarto pianse per il loro pianto, e il pianto rimase sospeso tra due abaya: una che volava come un pipistrello e l’altra avvolta come un riccio. Poi il silenzio li avvolse, ognuno abbracciando l’altro. Dopo che la madre fu rassicurata dal sonno della creazione, sollevò parte del suo velo mentre giaceva sulla schiena, guardando una stella luminosissima dell’Orsa Maggiore e un’altra della Via Lattea attraverso due fori spaiati nell’abaya volante che ormai aveva perso la sua utilità. Si strinse lo stomaco con una corda intrecciata di lana di cammello mentre pensava a come interrompere il periodo di attesa e aggiungere un’altra persona alla tessera annonaria.




Abaya
Saadoun Jabbar Al-Baydani
Four are searching for a blackness to wrap themselves in. The eldest does not yet know how to write, and the youngest does not know how to speak. The mother holds the waiting period over their father while she counts what remains of her hundred days with endurance. She placed them beneath an abaya and lulled them to sleep. The eldest asked her before he slept:
— What is this big bat under which we take shade?
She says to them, “A tent.” They say, “An abaya.” She says, “A cover.” They say, “The sun will tear it, pierce it, and suck out its color.” The eldest son wanted to enter the blackness in grief for his father and in frustration at the informers, so he clung to a large banner that retains some blackness, hanging on the roof of the house from the memory of a gentler tragedy.
The mother said to him:
— Your shirt is at the tailor’s, and perhaps he has finished it now.
He went to the tailor and returned disappointed—he cried. The second followed him—he returned disappointed and cried. So did the third. And the fourth cried because of their crying, and the weeping hung between two abayas: one flying like a bat and another wrapped like a hedgehog. Then stillness enveloped them, each one embracing the other. After the mother was reassured by the slumber of creation, she lifted part of her veil while lying on her back, looking at a very bright star from the Big Dipper and another from the Milky Way through two mismatched holes in the flying abaya that had now lost its usefulness. She tightened her stomach with a braided rope of camel wool while thinking how to break the waiting period and add another person to the ration card.

elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Le tue riflessioni arricchiranno la nostra comunità su Alessandria today e italianewsmedia.com e offriranno nuove prospettive. Non vediamo l'ora di leggere i tuoi pensieri! Lascia un commento e condividi la tua esperienza. Grazie per il tuo contributo!. Pier Carlo Lava

Scopri di più da Alessandria Today Italia News Media

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere