ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DEL POETA INDIANO BISWANANDA


DA ANGELA KOSTA


BISWANANDA SINHA è nato in India, nella città di Silchar nel 1966.
Appassionato di letteratura, riuscì a diventare poeta e scrittore; ha pubblicato due romanzi scritti in bengalese. Ha anche scritto altri due libri di poesie e pubblicato in inglese: “Quando la mia anima parla” e “La luce sorride” Sono stati molto apprezzati dai lettori perché le opere dell’autore hanno attirato l’attenzione dei critici letterari in India, Europa e America. Biswananda Sinha è stato insignito del Rabindranath Tagore Literature Prize dal DRDC, Governo dell’India per il suo significativo contributo alla letteratura.


IL MIO APPUNTAMENTO CON IL DESTINO

E dopo come un fulmine
dalla verità non svelata
Sorpresi i miei occhi
Si confondono dal bagliore accecante
E si crea un abisso
Tra la verità e la sapienza
Fino a tutte le mie conoscenze
Laddove si manifesta l’ignoranza,
Che strano!
Nel modo luminoso del sole ad oriente,
Camminando per le strade del Tempo,
Sin dalla gioventù
Finalmente riuscii ad arrivare nell’Universo
Laddove semplicemente un tocco
Può cambiarti
Interamente dinnanzi al Destino,
E potresti imbatterti
In un’inaspettata curva
Ma di nuovo si presenta la strada
Laddove una mente più saggia
Può vedere la grandezza della troppa Verità.