L’INCIAMPO (vernacolo) Silvia De Angelis
L’INCIAMPO (vernacolo)
Ce avevo ‘na certa fretta a la matina
pe’ famme du passi ‘n tutta tranquillità
e sentimme anco ‘npo’ elegante
co’ ‘n’abito eccentrico e de gran figura.
Er fato, sempre ‘n agguato quanno
nun te l’aspetti m’ha voluto punì
pe’ quer guizzo de fanaticheria.
Inzomma nell’indosso veloce
d ‘a sottana me s’è ‘mpigliato
er secundus der piede drento l’orlo
e quer fraggile dito s’è girato all’indietro.
So’ rimasta senza fiato pel dolore
e dopo quarche ora er de cuius
s’era fatto nero pe’ la gran botta
e nun lo potevo nimmanco appoggià
per tera pel trauma dell’inciampo.
Mo’ ciò ‘na fasciatura stretta
ar piede livido e dolorante e
devo da sta’ a riposo senza replicà….
E proprio vero nun te poi permette
nimmanco ‘no sfizio pe’ sentitte
gnocca….che ‘ vita te punisce
e te fa’ rammaricà…..
@Silvia De Angelis
L’INCIAMPO (traduzione)
Avevo particolare fretta la mattina
per fare due passi in tutta tranquillità
sentendomi anche elegante
con un abito eccentrico e di gran figura.
Il fato, sempre in agguato quando
non te lo aspetti mi ha voluto punire
per quel guizzo di fanatismo.
Insomma nell’indosso veloce
della gonna si è impigliato
il secondus del piede dentro l’orlo
e quel fragile dito s’è girato all’indietro.
Sono rimasta senza fiato per il dolore
e dopo qualche ora “il de cuius”
era diventato nero per il colpo subito
e non lo potevo ne anche appoggiare
in terra per il trauma dell’inciampo.
Ora ho una fasciatura stretta
Al piede livido e dolorante e
devo stare al riposo senza replicare.
E proprio vero non ti puoi permettere
ne anche uno sfizio per sentirti
più appariscente…che la vita ti punisce
e ti fa rammaricare….
Una bellissima trasposizione in vernacolo, con relativa traduzione, delle cose incredibili che possono capitare fra le mura della propria abitazione che tutti noi consideriamo il rifugio più sicuro, bravissima come sempre Silvia.
Grazie infinite delle gradite osservazioni, Carlo, buon pomeriggio e un caro saluto