ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DI KIM JISU

La poetessa Kim Jisu si è laureata presso il Dipartimento di Teatro e Cinema dell’Università di Dankook e si è specializzata in gestione delle arti presso la scuola di specializzazione. KIM ha debuttato come poetessa nel 2023 con la “Poesia Mensile” vincendo il Premio Poeti Selezionati, con la sua poesia “La Lettera Della Ragazza”. Nel 2024, Kim ha ricevuto il Certificato di Apprezzamento dalla Fondazione per il Sostegno alle Vittime della Mobilitazione Forzata sotto l’occupazione giapponese. I suoi libri includono la raccolta di poesie “C’è Qualcuno Che Viene In Mente Quando Sono Sola” (2023) e “Come Diventare Una Celebrità in Corea” (2006, Junior Kim Young-sa). Attualmente Kim Jisu è professoressa presso il Dipartimento di Teatro dell’Università di Dankook e nel Dipartimento della Formazione e delle Arti.

SU TUTTI, PIOGGIA CADENTE

Su tutti, la pioggia cade alla stessa maniera
Solo l’entità può distanziare
Quando ti senti sola sulla strada piovosa,
Ti prego, non essere triste,
Non scoraggiarti
Sarò il tuo ombrellone
Anche nelle giornate roventi,
anche se scarse,
Puoi usarmi come ombrellone
Che piova
O nevicasse
O il sole splendesse forte e luminoso
Sarò il tuo ombrellone
Non perderti…
Non perdermi…

Tradotto in italiano da Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, critica letteraria, redattrice, traduttrice.

POEM BY KIM JISU

Poet Ms. Kim Jisu graduated from Dankook University’s Department of Theater and Film and majored in arts management in graduate school. She debuted as a poet in 2023 with the ‘Monthly Poetry’ Recommended Poet Award. For her poem ‘Girl’s Letter’, in 2024, she received a Certificate of Appreciation from the Foundation for Supporting Victims of Forced Mobilization under Japanese Occupation. Her books include the joint poetry collection “There is someone who comes to mind when I’m alone” (2023) and “How to become a celebrity in Korea” (2006, Junior Kim Young-sa). She is currently a visiting professor in the Department of Theater at Dankook University’s Department of Performing Arts.


TO EVERYONE, FALLING RAIN

To everyone, rain falls alike
Only the amount may differ
When you feel alone on the rainy street,
Please, do not be sad,
Don’t feel disheartened
I’ll be your umbrella
Even on hot days, though inadequate,
You can use me as a parasol
Whether it rains
Or snows
Or the sun shines strong and bright
I’ll be your umbrella
Don’t miss me
Don’t lose me

Prepared Angela Kosta Academic, journalist, writer, poet, essayist, literary critic, editor, translator